宋雲彬

「我們從古以來,就有埋頭苦幹的人,有拚命硬幹的人,有為民請命的人,有捨生求法的人………雖是等于為帝王將相的家譜的所謂『正史』,也往往掩不住他們的光耀,這就是中國的脊樑。」-- 魯迅。

說起玄奘,看過「西遊記」的人都知道,但慧立著的「慈恩三藏法師傳」,讀過的人怕就不多了。當然,「西遊記」裏的玄奘,和「慈恩三奘法師傳」裏的玄奘,是風馬牛不相及的,前者不過是寫小說者借來作為他敘述故事的一個骨架,而後者則是一位捨生求法的人,是中國的脊樑。

自佛教傳入中國後,東來古德與西行求法高僧,魏晉以降,史不絕書,而西行求法高僧中,經歷的困苦,成就的偉大,要推玄奘法師。

玄奘于貞觀二年(六二八),冒禁出國,至高昌(今吐魯番),北出特穆爾圖泊,掠西伯利亞之南端,經俄屬土耳其斯坦,乃循阿富汗入迦溼彌羅。途中艱苦狀況,「慈恩三藏法師傳」及玄奘所著「大唐西域記」有詳細的記載,這裏不用詳述。他留居中印度凡五年,受業戒賢法師,于貞觀十九年(六四五)返抵長安,前後凡十七。他出國時,是混在難民隊裏偷偷地出去的,但回來時,朝廷派大員去迎接。那時候,唐太宗方東征高麗,召見他,要求他隨駕出征,他婉辭拒絕了。那年三月,他便開始組織譯場,翻譯佛經,直至龍朔三年(六六三)十月,前後凡十九年,所譯經共七十三部,一千三百三十卷(按玄奘攜歸的經典,凡五百二十夾,六百五十七部)其中大部經典,如「大般若經」(六百卷),「大毗婆沙」(二百卷),「瑜伽師地論」(一百卷)「順正理論」(八十卷)「俱舍論」(三十卷),都是佛教中的重要經典。把全部精神放在譯經方面了,「慈恩三藏法師傳」說:

「師自永徽改元(六五○)後,專務翻譯,無棄寸陰;每日自立程課,若晝日有事不充,必兼夜以續,遇乙以後,方乃停筆。攝經己,復禮佛行道。三更暫眠,五更復起,讀誦梵本,朱點次第,擬明旦所譯。每日齋訖黃昏二時,講新經論;及諸州聽學僧等,恆來決疑請義;日夕已去,寺內弟子百餘人,咸請教誡,盈廓溢廡,酬答處分,無遺漏者。」

這種精神,何等艱苦卓絕!倘不是一個虔誠的佛教信徒,那裏會有這種精神!所以  孫中山先生說,「信仰就是一種力量。」

玄奘是大乘教義傳入中國的功臣,同時是集法相宗之大成者,他的翻譯事業,影響于中土學術者(包括文學,音韻學等等)至大,要詳細論述,在一篇短文章裏當然是不可能的。我以為我們如果為求真理而研究一種學說,信仰一種主義,都該有玄奘法師那種精神纔成,具有這種精神的人,纔是中華民族的脊樑,纔能擔當得起復興民族的大責任。

 

請閱
    社址: 太平路廿一號
電話: 二 一 六 四
報    社址: 江 西 上 饒
報    社址: 湖 南 衡 陽
批判的建設的綜合刊物,
浙江潮周刊    社址: 浙 江 金 華
定價: 全年二元五角
嚴北溟主編。